French Curves| La Velvet touch

Je reviens avec un challenge French Curves normal ce coup-ci ;-). Gaëlle nous a proposé de faire un look avec une pièce en velours.

En. I come back with a challenge French Curves normal this time ;-). Gaëlle suggested we make a look with a piece of velvet.

Pour être honnête, je n’ai pas mis de pièces en velours depuis longtemps! Pour ce thème, j’ai sérieusement envisagé de ressortir mon ensemble peau de pêche. Tu sais celui que tout le monde avait acheté chez H&M au début des années 2000. J’aurai fait un remake du clip de Diam’s – « Recherche  un mec mortel ». Mais, j’ai vu de jolies choses dans les boutiques en ligne. Il y a beaucoup de choix en matière de coupes et de styles. Le velours est de nouveau tendance avec le retour des années 90. Il a une image un peu vieillot mais je vous invite à aller au delà des idées reçues.

En.To be honest, I have not put velvet pieces for a long time! For this theme, I seriously considered taking my peach skin out. You know the one that everyone bought at H & M in the early 2000s. I made a remake of the clip of Diam’s – « Looking for a mortal guy ». But, I’ve seen pretty things in the online shops. There are many choices in cuts and styles. The velvet is again trend with the return of the 90s. It has a slightly old picture but I invite you to go beyond the received ideas.

J’ai choisis une robe moulante de chez Missguided. C’était mon tout premier achat chez eux. Je suis contente de la qualité de ce que j’ai acheté. Je retournerai sur ce e-shop. Les prix sont minis. La collection est moderne et sexy même dans la section grande taille.  La robe est en velour avec un motif à rayures verticales. Je trouve qu’elle donne de l’élégance à la tenue. Il y a un cache-coeur au nouveau du décolleté et un autre au niveau de la jupe. Il y a un croisement asymétrique entre les deux pans de la jupe qui est assez sexy en position assise. Et oui, elle est faussement sage cette robe.

En.I chose a dress from Missguided. This was my first purchase at home. I am happy with the quality of what I bought. I went back to this e-shop. Prices are minis. The collection is modern and sexy even in the large section. The dress is velvet with a pattern with vertical stripes. I think it gives elegance to the outfit. There is a cache-coeur to the new one of the décolleté and another one to the level of the skirt. There is an asymmetrical crossing between the two sides of the skirt which is quite sexy in sitting position. And yes, she is falsely wise this dress.

Ces temps-ci, je dévalise les rayons bijoux d’H&M, je trouve que ce qu’ils proposent est original et diversifié dans les influences. Ces boucles d’oreille je les avaient achetées en même temps que les attrapes-rêve (ici). Chaque boucle est composée de plusieurs bandes de satin qui forment une fleur. Elles sont assez fragiles alors je les mets pour de grandes occasions!

En. These days, I ransack the jewelry rays of H & M, I find that what they propose is original and diversified in influences. These earrings I had bought them at the same time as the catches-dream (here). Each loop is made up of several strips of satin that form a flower. They are pretty fragile so I put them for great occasions!

J’aime le rendu des photos. Elles ont été prises dans ce centre commercial. On a l’impression que j’ai pris les photos juste avant un date.

En. I like the rendering of photos. They were taken in a mall. It feels like I took the pictures just before a date.

Nous avons pris les photos en deux deux ce jour-là car nous avions rendez-vous pour la chandeleur. Oui oui, j’ai mes priorités! ahah. En tant qu’immigrée, je m’accroche aux traditions de chez moi. Je voulais même de la galette des rois au moment de l’Epiphanie alors que je déteste la frangipane! ahah.

En. We took the photos quickly that day as we had an appointment for the Pancakes day. Yes, I have my priorities! Ah ah. As an immigrant, I cling to the traditions. I even wanted the cake of kings at the time of the epiphany when I hate the almond filling! Ah ah.

Merci Mary pour les photos!

Ma tenue/ Outfit details: Robe velour/ Plus Size Black Velvet pleated wrap dress – Missguided ici, Gilet / CardiganForever 21 vu , Bottines/ BootsParfois ici, Pochette/ Clutch – Vanessa Augris, identiques , Bracelet – H&M, Boucles d’oreilles/ EarringsH&M

french-curves-toucher-velour-credits-being-missflo-2 french-curves-toucher-velour-credits-being-missflo-1 french-curves-toucher-velour-credits-being-missflo-14 french-curves-toucher-velour-credits-being-missflo-13 french-curves-toucher-velour-credits-being-missflo-6 french-curves-toucher-velour-credits-being-missflo-5 french-curves-toucher-velour-credits-being-missflo-4 french-curves-toucher-velour-credits-being-missflo-7 french-curves-toucher-velour-credits-being-missflo-11 french-curves-toucher-velour-credits-being-missflo-10

Le Challenge French Curves est un challenge mode qui réunit des bloggeurs plus size. Chaque mois, les curvettes proposent un look autour d’un thème imposé par la créatrice du défi, Gaëlle Prudencio.

En. The French Curves Challenge is a challenge that brings together fashion bloggers plus size. Each month, curvettes offer look around a theme imposed by Gaëlle Prudencio.


French Curves

gaelleprudencio

Ninaah Bulles


































Publié par

contact@beingmissflo.com

24 commentaires sur « French Curves| La Velvet touch »

  1. Tu es splendide dans cette robe, tes photos de nuit sont supers belles ! Je n’ai jamais acheté chez Missguided, je crois que je vais aller y faire un tour !!

    J’aime

  2. J’aime beaucoup ta petite robe que tu as très bien accessoirisées avec les bijoux et ta pochette.
    Tout comme toi je suis très attache a mes traditions Alsaciennes: la galette des rois et la chandeleur.

    Aimé par 1 personne

Allez viens, on parle :-)

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.