Mon style | La petite robe rouge

J’ai  récemment développée une grosse envie de robes rouges en voyant VV Jewelz and Gaelle Prudencio en porter.Elles sont canons! Appelez moi mouton, j’assume. :-). Je vote pour que la petite robe rouge soit un must have! Porter une robe rouge durant le mois de Février ne peut que faire penser à la Saint Valentin.On se  demande bien pourquoi je reviens ici avec un look de Saint-Valentin…Je suis toujours « célibatante » hein! Ça colle plutôt bien car je trouve que la tenue serait parfaite pour un rendez-vous amoureux.

En. But, I developed a big desire for red dresses when seeing VV Jewelz and Gaelle Prudencio in wearing. They looked amazing! You can call me sheep, I’ fine with it :-). Wearing a red dress during the month of February can only make you think of Valentine’s Day. It might seems awkward to see me in Valentines day outfit because. I’m still « celibate » eh! I think that the outfit would be perfect for a romantic rendezvous.

A l’heure où je vous écris, je me demande encore ce que je vais faire à la Saint-Valentin: une sortie entre filles, une après-midi spa, un bon repas devant une comédie romantique… Après tout, cette fête célèbre l’amour donc toutes les formes d’amour… Je décide que la Saint-Valentin est la fête de l’amour de soi!

En. At the time of writing, I still wonder what I will do on Valentine’s Day: a girls’ outing, an afternoon spa, a good meal in front of a romantic comedy … After all, this party Celebrates love so all forms of love … I decide that Valentine’s Day is the feast of self-love!

J’ai commandé cette robe sur le site d’Asos, un peu circonspecte sur la taille. En fait, j’étais préparée mentalement à la rendre. Les robes en dentelles taillent petit en général et n’ont pas vraiment d’élasticité. Mais, je trouvais le modèle trop canon pour ne pas tenter ma chance. La robe se présente avec un faux crop top . Il donne l’impression qu’il s’agit d’un top et d’une jupe longue. J’aime tellement cette robe! Elle a une longueur mi mollet (midi).  Elle finit plus bas sur mon mètre 60 mais cela me convient bien! La coupe légèrement évasée de la jupe est parfaite. Le faux top ne m’écrase pas trop la poitrine. Les manches en forme de tulipe sont suffisement larges. Il y a une doublure au niveau du tronc ainsi qu’un jupon. Il y  a un élégant jeu de transparence au niveau des manches et de l’ourlet de la jupe. C’est une robe de bal de fin d’année mais je vois pleins d’autres occasions de la portée. J’étais surprise de la qualité de la robe vue le prix (30£). Vue la longueur du paragraphe, je crois que mon amour pour cette robe est clair!

En. I ordered this dress on Asos. I was a little suspicious about the fit. In fact, I was mentally prepared to send it back. Lace dresses are cut small and do not really have any elasticity. The dress has a faux crop top. It gives the impression that it is a top and a long skirt. I love this dress so much! It has a midi length. It ends lower on my meter 60 but it suits me well! The slightly flared cut of the skirt is perfect. The top does not squeeze my chest too much. The tulip-shaped sleeves are sufficiently wide. There is a lining and a petticoat. There is an elegant play of transparency in the sleeves and hem of the skirt. It is a Prom dress but I can see myself wearing in various occasions. I was surprised by the quality of the dress due to the low price(£ 30).

La plupart de mes vestes sont noires. Au moment où je me suis imaginée porter l’une d’entres elles, j’ai  eu la chanson de Jeanne Mas en tête. Et je suis quasi sûre que tu la chantes là maintenant… non ne me remercie pas! ahah! La combinaison de couleurs ne me plaisait pas sur le coup alors j’ai opté pour mon trench vert kaki de chez Promod (déjà vu ici).

En. Most of my vests are black.  But, the combination of colors (red and black) did not appeal me so I opted for my khaki green trench from Promod.

Nous sommes allées prendre les photos au Victoria Park. Ce parc est immense. Il est un peu moins populaire que Hyde park mais il vaut le détour. Il y a des kilomètres d’étendues d’herbes et des zones où les barbecues sont permis. Ce jour là, la ballade a été très agréable. Il faisait beau pour un samedi d’hiver. Nous marchions, enfin courrions après le soleil que se couchait quand je vis au loin un magnifique bâtiment avec une toiture à l’ancienne. Je trouve qu’il est toujours intéressant de s’attarder sur les statuts et les batîments qui sont répartis dans les parcs. Ce sont des musées à ciel ouvert! Il s’agit d’une ancienne fontaine publique payée par la Baronne Angela Burdett-Coutts en 1862. Elle permettait aux plus necessiteux d’avoir accès à l’eau potable. Elle a été restaurée et aménagée plusieurs fois. Elle est maintenant accesssible au public bien qu’elle n’offre plus d’eau. La fontaine est maintenant un immense monument gothique. J’ai adoré monter les marches et me balader au milieu des colonnes. C’est un peu comme toucher les status dans les musées! ahah

En. We took the pictures at Victoria Park. This park is huge. It is a little less popular than Hyde Park but worth a visit. There are miles of grassy areas and areas where barbecues are allowed. That day, the ballad was very nice. It was fine for a winter Saturday. We walked by walking I meant rqn after the sun that was laying down when I saw in the distance a magnificent building with an old roof. I think it is always interesting to dwell on the statutes and the buildings that are distributed in the parks. They are open air museums! It is a former public fountain paid by Baroness Angela Burdett-Coutts in 1862. It allowed the most needy to have access to drinking water. It has been restored and converted several times. It is now accessible to the public even though it no longer offers water. The fountain is now an immense Gothic monument. I loved climbing the steps and strolling among the columns. It’s a bit like touching the status in museums! Ah ah

Mon look/ Outfit: Robe en dentelle rouge/ Lace Crop Top Midi Prom Dress  ici similaire – Asos, Trench coat – Promod, Escarpin/ Styletto – Kookaï, Pochette/ Clutch – Primark, Boucles d’oreille/ Earrings – H&M, Bracelet/ Handcuff – H&M

Merci Mary pour les photos!

saint-valentines-day-look-feb17-credits-being-missflo-8 saint-valentines-day-look-feb17-credits-being-missflo-9 saint-valentines-day-look-feb17-credits-being-missflo-10 saint-valentines-day-look-feb17-credits-being-missflo-12 saint-valentines-day-look-feb17-credits-being-missflo-14 saint-valentines-day-look-feb17-credits-being-missflo-15 saint-valentines-day-look-feb17-credits-being-missflo-19 saint-valentines-day-look-feb17-credits-being-missflo-20 saint-valentines-day-look-feb17-credits-being-missflo-21 saint-valentines-day-look-feb17-credits-being-missflo-24 saint-valentines-day-look-feb17-credits-being-missflo-22

Publié par

contact@beingmissflo.com

9 commentaires sur « Mon style | La petite robe rouge »

Allez viens, on parle :-)

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.