Londres est une destination de choix pour les fêtes: marchés de Noël, illuminations, spectacles et les activités sportives d’hiver. Voici quelques idées pour profiter de Londres en période de fêtes.
London is a destination for the holidays : Christmas markets, illuminations , shows and winter sports. Here are some ideas to enjoy London holiday season.
Dès le mois de Novembre, des marchés de Noël font leur apparition dans le centre. Voila de nouvelles opportunités pour se ballader, pour grignoter ou boire un vin chaud et pour acheter des présents. Les plus connus sont Winterville à Victoria Park, Winter festival à Southbank, le marché de Noël du musée Tate Modern ou Winter Wonderland à Hyde Park.
Starting in November , the Christmas markets are emerging in the center. That new opportunities to stroll , to snack or drink hot wine and to buy presents. The best known are Winterville in Victoria Park, Winter festival in Southbank, the Christmas market or the Tate Modern Museum Winter Wonderland in Hyde Park.
Winter festival à Southbank
Winter Wonderland, Hyde park
Winter Wonderland combine un marché de Noël, une patinoire, une fête foraine et même un cirque !
Winter Wonderland combines a Christmas market, an ice rink, a funfair and even a circus!
En fin d’année, les grands boulevards (Oxford streets, Regent streets, etc.) s’animent avec des illuminations. Un conseil, évitez ces artères commerciales de 16h à 20h avant le réveillon de Noël. Beaucoup de chaland sont à la recherche de cadeaux de dernière minute et s’ajoutent à eux les touristes. Mais ça vaut le coup de remonter ces rues à la sortie d’un diner au restaurant ou d’un spectacle vers 22h. En fin de soirée, les rues sont moins bondées.
At year end , the grand boulevards ( Oxford streets , Regent streets , etc.) come alive with illuminations. One tip , avoid these commercial arteries from 16h to 20h before Christmas Eve. Many barge are looking for last minute gifts and add them to tourists. But it’s worth it to go up the street to the output of a dinner at the restaurant or a show to 22h . By late evening , the streets are less crowded.
En cette periode, le theatre du west end sont pris d’assaut: comedies musicales, pantomimes, ballets (Nutcraker). Vous aurez l’embarras du choix. Parmi les comedies musicales qui cartonnent en ce moment: Cats, Lion King, Wicked.
Cette année, j’ai pris mes places pour le comédie musicale « Book of Mormon » qui a beaucoup de succès.La pièce a été écrite par les créateurs de South Park, un dessin animé satirique presqu’aussi culte que Les simpsons. J’ai hâte de voir ça!
This year I took my seat for the musical » Book of Mormon » who has many succès.La play was written by the creators of South Park, a satirical cartoon The Simpsons almost as worship . I can not wait to see it!
J’ai aussi pris mes places pour voir les jeux de lumière sur le thème de Noël au Kew garden, un jardin botanique situé à l’ouest de Londres. J’ai passé un excellent moment meme si la pluie et le froid etait de la partie. C’est une sortie familiale mais attention le parcours est assez long. Les plus petits pourraient perdre patience!
I also took my seat to see the play of light on the theme of Christmas at Kew garden , a botanical garden located west of London. I loved it even if I followed the trail under the rain but it worth it! Families note that the trail is long maybe too long for the little crawlers.
Je vous conseille de prendre vos places au moins deux mois à l’avance car elles partent vite.
I suggest you take your seats at least two months in advance because they go fast.