J’ai profité de mon retour en Ile de France et de la météo clémente pour aller me ballader à Paris. Ce poste est mon premier 1jour1métro édition parisienne. Aujourd’hui, nous visitons le Paris touristique.
I enjoyed my return to Ile de France and the mild weather to get me stroll in Paris. This post is my first 1jour1métro Paris edition. Today we visit the tourist Paris.
Démarrons la balllade au pied de l’Arc de Triomphe. Vous saviez que l’on pouvait monter tout en haut et voir l’avenue des Champs Elysées d’en haut? Ahah moi je ne l’ai su qu’il n’y a peu de temps. En ce moment, c’est gratuit tous premiers dimanches de chaque mois comme bon nombre de musées parisiens.
Let’s start the ride at the foot of the Arc de Triomphe. You knew you could climb up and see the Champs Elysees from above? Haha I did not knew that until recently. Right now, it’s free every first Sunday of each month as many Parisian museums.
Descendons maintenant les Champs Elysées! J’y vais essentiellement pour faire du shopping. Il faut l’avouer. Il n’y a pas grand chose d’autres à faire sur la plus belle avenue du monde… À noter, que c’est l’un des rares endroits où les boutiques sont ouvertes le dimanche. Le H&M est juste parfait! Il est rare que j’en sorte sans quelque chose. Je traverse l’avenue en rêvassant devant les vitrines de magasins de luxe comme Lancel ou devant le salon de thé Ladurée.
Now let’s go down the Champs Elysees! I mainly go for shopping. I must admit. There’s not much else to do on the most beautiful avenue in the world … Note that this is one of the few places where the shops are open on Sundays. The H & M is just perfect! It is rare that I leave it without a shopping bag. I cross the avenue in front of daydreaming luxury shop windows as Lancel or before the Ladurée tea room.
Arrivé au bout de l’avenue, je fais un stop devant le Grand Palais. J’adore ce monument imposant à l’architecture mêlant l’aire industrielle et le classicisme. J’ai participé à mon premier cours de Yoga là-bas.
Reaching the end of the avenue, I make a stop in front of the Grand Palace. I love this imposing monument which architecture is a mix of classical and industrial influences. I attended my first yoga class there.
En face se trouve le petit Palais, le musée des arts. Dans l’aile ouest, se trouve le Palais de la découverte… et derrière ce dernier il y a un jardin caché: le jardin de la Nouvelle-France. Je suis passée un nombre incalculable de fois sans jamais le remarquer.
Opposite is the small Palace, the Museum of Arts. Not far away is the Palace of Discovery … and behind it there is a hidden garden: the Nouvelle France garden. I passed in front of it countless times and never noticed.
Quelques mètres plus bas, se trouve les quais de seine. J’adore me balader le long de la seine pour admirer les monuments ou les bateaux mouches. De plus, depuis quelques années la Mairie de Paris a fait un vrai effort pour les aménager et en faire un vrai lieu de vie. On peut se poser et pic-niquer, emmener les petits dans les différents aires de jeu, longer les quais en vélo.
A few meters below, you can access the Seine banks. I love walking along the Seine to admire the monuments or tourist boats. Moreover, in recent years the City of Paris has made a real effort to develop them and make them a real place to live. You can peak-nic, take the kids to the various playgrounds, bike along the waterfront.
Je remonte le Quai Branly jusqu’à la Tour Eiffel… le Paris touristique je disais. Comme 80% des francilliens je pense, je ne suis jamais monté dans la Tour Eiffel mais la vue d’en bas est déjà top. Sachez que vous pouvez utiliser gratuitement les escaliers sur les deux premiers étages.
I go back to the Quai Branly of the Eiffel Tower … Paris tourist I was saying. As 80% of francilliens I think, I never installed in the Eiffel Tower but the view from below is already top. Note that you can use for free the stairs on the first two floors.
Juste derrière se trouve le Champs de Mars avec une zone illimité de bronzette et pic nique.
Just behind is the Champs de Mars with unlimited sunbathing area and picnic.
Métro/ Station: Charles de Gaulle – Etoile ligne 1, 2 et 6